Monthly Archives: otsaila 2011

Hezurrak hilobian

Lagun koadrila bat zen hura. Txisteak kontatzen eta elkarri txantxak eginez ematen zuten denbora. Behin, hildakoei buruz hitz egiten ari zirela honakoa bota zuen batek: -Ezetz inor ausartu kanposantura joan eta hezur bat hartzera! Hezur horrek erakutsiko digu benetan bertan … Continue reading

Posted in ai-Poemak, Aingura hegodunak | Leave a comment

Jon Mirande Koldo Mitxelenan

Jon Mirande ikuskizunak bi ardatz nagusi ditu, batetik Jon Mirandek Andima Ibiñagabeitiari bidalitako gutunak eta bestetik Jon Miranderen poemak. Aspaldi zuen Kandi Urangak Jon Miranderi heltzeko gogoa, baina duela urte eta erdi hasi zen lanean Fran Lasuenekin batera, Urangak hitzari … Continue reading

Posted in Albisteak | Leave a comment

Ornitorrinkus umorez

Ornitorrikoa zerbait bada sailkaezina da, eta generoa zerbait bada sailkapena da. Ahotsa, elektronika eta saxoaren bidez ateratzen du sailkaezina taulara Ornitorrinkusek, eta Maialen Lujanbiok saxoari kantatzen dio, sexuari kantatzen dio, generoari kantatzen dio… Kantatu egin nahi dun saxo batahalko balu … Continue reading

Posted in Albisteak | Leave a comment

Euskal idazleak nederlanderaz

Aipaturiko idazle bakoitzaren bina ipuin itzuli dituzte nederlanderara Peter Smaardijk eta Henrike Olasolo itzultzaileek. Kristina Goikoetxeak, aldiz, durangarra izan arren nederlanderaz idazten du, eta hura izan zen aurkezpenean hizkuntzen arteko zubi-lana egin zuena. Olasolo, itzultzaile izateaz gain, Zirimiri Press argitaletxeko … Continue reading

Posted in ga-Erreportajeak, Gatzetan gordeak | Leave a comment

SAUTRELA 318

Normal 0 21 Elkarrizketarako tartean, Joxe Austin Arrieta izango dugu gurean. Idazle eta itzultzaileak, Marcel Prousten “Denbora galduaren bila” lanaren lehen liburua ekarri berri du euskarara. Itzulpenaren inguruan eta Proust handiaren lanaren inguruan ariko gara Arrietarekin. Normal 0 21 Ohiko … Continue reading

Posted in Albisteak | Leave a comment

Euskal idazleak nederlanderaz

Aipaturiko idazle bakoitzaren bina ipuin itzuli dituzte nederlanderara Peter Smaardijk eta Henrike Olasolo itzultzaileek. Kristina Goikoetxeak, aldiz, durangarra izan arren nederlanderaz idazten du, eta hura izan zen aurkezpenean hizkuntzen arteko zubi-lana egin zuena. Olasolo, itzultzaile izateaz gain, Zirimiri Press argitaletxeko … Continue reading

Posted in Albisteak | Leave a comment

Imanol Ubeda eta Oier Guillan

gaua ekar liteke etxerapertsiana jaitsi besterik ez dago gaua ekar liteke gelaraargia amatatu besterik ez dago gaua ekar liteke gogorabegiak bildu besterik ez dago gaua ekar liteke gogorabegiak bildu besterik ez dago gaua ekar liteke ametserahaurtzaroa oroitu besterik ez dago

Posted in ai-Poema musikatuak, Aingura hegodunak | Leave a comment

‘HankaHutsik’ poesia eta musika emanaldia

Posted in Albisteak | Leave a comment

‘Poetaren hitza’ jardunaldiak Donostian eta Irunen

Azken urteetan egin duten legez Irunen emango zaie hasiera gaur Poetaren hitza jardunaldiei, eta Donostian izango dute segida datorren astean. Elkar osatzen duten bi egitarauetan eskaintza zabala da, poesia musikaz, ahots jokoaz noizbehinka irudiz dator lagunduta gehienetan. Euskaraz egingo diren … Continue reading

Posted in Albisteak | Leave a comment

Amaia Lasaren poemak antzerki bilakaturik

Adieraz daiteke poema bat gorputz mugimendu batekin? Espazio hutsak antzezlanak Amaia Lasa idazlearen Geroaren aurpegia liburua du iturburu, testu poetikoa da ardatza, baina ahotsa, gorputz mugimendua eta musika dira osagaiak. Elementu horiekin betetzen dute Arantxa Moñux, Maria Alonsok eta Kristina … Continue reading

Posted in Albisteak | Leave a comment