Elias Canettiren ‘Mihia aske’, Ibon Uribarri

Elias Canettiren Mihia aske liburuaren itzulpena eman dute argitara Ereinek eta Igelak, Literatura Unibertsala delako bildumaren baitan. Ibon Uribarri Zenekortak egin du itzulpena eta honela mintzo da Canettiren inguruan. Prentsaurreko berean, Mary Shelleyren Frankenstein liburua aurkeztu zuen Iñigo Errasti itzultzaileak.

Elias Canettiren Mihia aske liburuaren itzulpena eman dute argitara Ereinek eta Igelak, Literatura Unibertsala delako bildumaren baitan. Ibon Uribarri Zenekortak egin du itzulpena eta honela mintzo da Canettiren inguruan. Prentsaurreko berean, Mary Shelleyren Frankenstein liburua aurkeztu zuen Iñigo Errasti itzultzaileak.

This entry was posted in pe-Hitzen uberan, Periskopia. Bookmark the permalink.

Comments are closed.